В каком месте Хроноклы похожи на роялов\голдов или на ББ в частности???Металикано писал(а):начало конечно оригинальное,,,,,,,,,,,,vladmir97 писал(а):Синдо Хроно: главный герой, потерявший в раннем детстве родителей. Живёт один, опираясь лишь на собственную силу.
Киба Сион: красноречивый и привлекательный юноша, очень популярный в своём классе. Занимается особыми курсами фехтования, доступные лишь одарённым детям.
Андзё Токоха: чистокровная токийская очень привлекательная девушка и успешная в учёбе.
Начинается новая история, в которой нам будет рассказано об этой троице.
Мы увидим прежде невиданный клан: "Механических хроноклов" (Gear Chronocle)
Легендарная колода, которой владеет Хроно, сводит троицу вместе, связывая воедино их судьбы.
Новое поколение, возможности будущего... человеческие возможности...
Что же ждёт этих троих детей в будущем?!
и легендарная дека ни разу не похожа на легендарного бб
честно слово ожидал большего:/
Cardfight!! Vanguard: G
Re: Cardfight!! Vanguard: G
~THEY ARE NOT INVADERS... THEY ARE DELETORS!~
DATABASE DATABASE, JUST LIVING IN THE DATABASE~
-
- Пользователь
- Сообщения: 3958
- Зарегистрирован: 04 авг 2012, 12:51
- Откуда: Москва
-
- Пользователь
- Сообщения: 3958
- Зарегистрирован: 04 авг 2012, 12:51
- Откуда: Москва
Re: Cardfight!! Vanguard: G
Я вот что подумал. CF!!V: G это практически Yu-Gi-Oh!: GX.
Через пару-тройку лет мы увидим Авангард на мотоциклах :D
Через пару-тройку лет мы увидим Авангард на мотоциклах :D
Re: Cardfight!! Vanguard: G
Угу,а лет эдак через 7-8 все будут бегать по полю и собирать триггеры~
Pay for your sins with your death.
Luminize! Crazy Phantom Carnival!
NIN!
-
- Пользователь
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 13 сен 2014, 12:47
Re: Cardfight!! Vanguard: G
Слова "chronocle" не существует, только если тупо искать его в словаре. Ах да...
В общем, оно очевидно связано со временем. Клокворк (часики, все дела) тематика более чем ожидаема.
В общем, оно очевидно связано со временем. Клокворк (часики, все дела) тематика более чем ожидаема.
- -Shockwave-
- Администратор
- Сообщения: 10400
- Зарегистрирован: 18 июл 2012, 00:34
Re: Cardfight!! Vanguard: G
Переводу подлежит лишь то, что есть в словарях. Выдуманные слова перевести нельзя, ибо их не существует.Unemiryune писал(а):Слова "chronocle" не существует, только если тупо искать его в словаре. Ах да... А общем, оно очевидно связано со временем. Клокворк тематика более чем ожидаема.
Ах да... Ты же любишь додумывать и выдавать фантазию за действительность. А мы, пожалуй, подождём хотя бы первые карты этого клана, а потом уж будем решать, что там очевидно, а что нет.
-
- Пользователь
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 13 сен 2014, 12:47
Re: Cardfight!! Vanguard: G
Не "нельзя", а "мы не можем, потому что знаем английский на уровне пятиклассников". Не надо подменять понятия.-Shockwave- писал(а): Переводу подлежит лишь то, что есть в словарях. Выдуманные слова перевести нельзя, ибо их не существует.
Re: Cardfight!! Vanguard: G
м.б. они связаны с тем что события 4 сезона вызвали временной парадокс? Шестерни Времени? Временные Механизмы?
I love mermaid!
- -Shockwave-
- Администратор
- Сообщения: 10400
- Зарегистрирован: 18 июл 2012, 00:34
Re: Cardfight!! Vanguard: G
А зачем ты пускаешься в откровенные оскорбления уже? Я знаю английский на достаточном уровне. На таком уровне, чтобы без проблем смотреть, читать и переводить. А ещё у меня есть понимание того, что перевод это когда на другом языке ты пишешь то же самое, что сказано в оригинале. А не когда придумываешь. Придумывать это задача тех, кто создаёт оригинал. Но никак не задача переводчиков. Если ты не согласен с моим мнением, это не значит, что нужно принижать мои знания. Ибо я тебя не оскорбляла.Unemiryune писал(а):Не "нельзя", а "мы не можем, потому что знаем английский на уровне пятиклассников". Не надо подменять понятия.-Shockwave- писал(а): Переводу подлежит лишь то, что есть в словарях. Выдуманные слова перевести нельзя, ибо их не существует.
И "очевидно" тут ничего быть не может, ибо всё, что нам известно об этом клане, так это две картинки в весьма посредственном качестве и, собственно, название. Это называется "не бежать впереди паровоза", господин очевидность.
-
- Пользователь
- Сообщения: 3958
- Зарегистрирован: 04 авг 2012, 12:51
- Откуда: Москва
Re: Cardfight!! Vanguard: G
Придумывать перевод - не знать английский выше уровня пятиклассника. Ну и не тебе об этом говорить. Ты уже достаточно наговорил в прошлом, чтобы заставить нас сомневаться в твоих "знаниях" ~Unemiryune писал(а):Не "нельзя", а "мы не можем, потому что знаем английский на уровне пятиклассников". Не надо подменять понятия.-Shockwave- писал(а): Переводу подлежит лишь то, что есть в словарях. Выдуманные слова перевести нельзя, ибо их не существует.
Ну и откровенное поливание грязью - не совсем этично.