Разрушительная смена.
- -Shockwave-
- Администратор
- Сообщения: 10400
- Зарегистрирован: 18 июл 2012, 00:34
Re: Разрушительная смена.
Володя, я хз чего ты так прилип к переводу, чесслово. Тут вопрос совершенно о другом. Не о переводе, а о механике игры. И все отлично поняли о чём он. Зачем приплетать сюда Якусабов, пытаться доказать как лучше? Особенно учитывая что имхо у Якусабов перевод БР адекватнее, чем у нас.
-
- Пользователь
- Сообщения: 3958
- Зарегистрирован: 04 авг 2012, 12:51
- Откуда: Москва
-
- Пользователь
- Сообщения: 3958
- Зарегистрирован: 04 авг 2012, 12:51
- Откуда: Москва
Re: Разрушительная смена.
Как бы лучше у них ни звучало, теряется суть названия и да, я буду цепляться к их переводам, ибо у нас используется другое понятие, пусть спрашивают теми словами, которые используем мы.-Shockwave- писал(а):Володя, я хз чего ты так прилип к переводу, чесслово. Тут вопрос совершенно о другом. Не о переводе, а о механике игры. И все отлично поняли о чём он. Зачем приплетать сюда Якусабов, пытаться доказать как лучше? Особенно учитывая что имхо у Якусабов перевод БР адекватнее, чем у нас.
Владя юный монополист
- -Shockwave-
- Администратор
- Сообщения: 10400
- Зарегистрирован: 18 июл 2012, 00:34
Re: Разрушительная смена.
Работать иди. =.=Orenji_Reiji писал(а): Как бы у ни звучало, них теряется суть названия и да, я буду цепляться к их переводам, ибо у нас используется другое понятие, пусть спрашивают теми словами, которые используем мы.
Владя юный монополист
Если человек смотрит Якусабов, это его право. Есть огромное количество людей, которым всё равно какой перевод, будь то писклявая Персона или Якусабы. Их просто не волнует подобный момент. А раз его не волнует - его право. Он сказал так, как увидел в переводе. Или ты думаешь что каждый человек, приходящий на этот сайт, будет искать, как именно мы перевели? Глупость. Человек пришёл за помощью [хотя я хз, он действительно не понимает как карту на карту положить?], а вместо помощи он получает претензии по Якусабам.
И да, я считаю что наш перевод ЛБ и БР не самый лучший, чтобы на нём так яро настаивать. Я его продолжаю использовать лишь потому что к нему уже все привыкли и менять уже поздно. Но имеется ввиду "разрушение/сокрушение лимитов", поэтому чем тебе не нравится "сокрушительная смена", которая звучит явно адекватнее, чем "разрывная смена", которую я придумала за 1 минуту?
-
- Пользователь
- Сообщения: 3958
- Зарегистрирован: 04 авг 2012, 12:51
- Откуда: Москва
Re: Разрушительная смена.
Тем, что Лимит Брейк у них Выход за грань, а Брейк Райд - Сокрушительная смена, а не Выходящая за грань смена ~
- -Shockwave-
- Администратор
- Сообщения: 10400
- Зарегистрирован: 18 июл 2012, 00:34
Re: Разрушительная смена.
А автор темы тут причём? Причём тут ваще соответствие их переводов? Мне плевать, как у них переведён ЛБ, но БР у них переведён более, чем вменяемо. И нет совершенно никакой причины разводить подобное в теме, где просто спросили как положить карту на карту.Orenji_Reiji писал(а):Тем, что Лимит Брейк у них Выход за грань, а Брейк Райд - Сокрушительная смена, а не Выходящая за грань смена ~
-
- Пользователь
- Сообщения: 3958
- Зарегистрирован: 04 авг 2012, 12:51
- Откуда: Москва
Re: Разрушительная смена.
Какой "как положить карту на карту"? Шоки, ты веришь, что он хоть одним глазом почитал эффекты карт на сайте, или где угодно еще? Если вопрос поставлен "Как сделать БР повелителем драконов", а не "Как сделать БР поверх Даунтлесса"? Я почему-то уверен, что он даже не понимает, что это не способность оверлорда. А человеку, который не приложил ну совершенно никаких усилий самостоятельно, никто не хочет помогать. Задавать вопросы нужно в том месте, где чужая помощь может помочь тебе сэкономить кучу времени на тестах и поисках, или в подобных ситуациях, но когда человек задает вопрос, на который ждать ответ минимум несколько часов, а самому найти этот же ответ - дело пары минут, то ему просто лень напрягаться, хочется, что бы ему просто дали ответ, как оно делается, и все. И никому не нравиться помогать таким людям. И оранжевый докопался не до кривого перевода, а из-за того, что он не использует привычную тут терминологию, то есть он даже не пытался найти ответ на форуме, иначе бы знал, как тут принято называть БР, а просто посмотрел анимцо, и побежал спрашивать.
Re: Разрушительная смена.
Это не ненависть к новичкам, какая вообще может быть ненависть от новичка к новичкам?)) Просто ему настолько лень, что он даже не удосужился прочитать, что это форум по Ю-ГИ-О, а не по ВГ.Accel Ray писал(а):эта ненависть к новичкам....